Friday, February 16, 2007 16:42 IST
Discounting the possibility of dubbing her much –awaited film The Namesake which releases in India on 23 March into Hindi, Mira Nair says, "It's half in Bengali and half in American English.
I don't want to flatten it all out into one language. In the case of Monsoon Wedding which we dubbed into Hindi, the linguistic leap worked. It won't work in The Namesake."
But Mira willl dub The Namesake into the South Indian languages, like Tamil. " We'll preserve the American-English. And the Bengali will be replaced by Tamil.etc"
Does this make business sense to Mira Nair? "It should to somebody. I just make successful films. Paise mere paas waapas nahin aate. But I don't mind, as long as I've the money to do what I want to do. That's my definition of success."
- Thursday, June 21, 2018 Keep Calm and Do Yoga!
|"Yoga is the suppression of the activities of the mind.", state the Yoga Sutras of the Patanjali...|
- Thursday, June 21, 2018 Here's the release date of 'AndhaDhun' with a new poster!
|After unveiling the title with a fun video yesterday, the makers of 'Andha Dhun have announced the release date with a poster...|
- Thursday, June 21, 2018 John Abraham looks heroic on 'Satyameva Jayate' poster
|The makers have dropped the first look poster of 'Satyameva Jayate' featuring John Abraham and, to say the least, he looks...|
- Thursday, June 21, 2018 Here's why Sanju begged on the streets of America!
|Sanjay Dutt's biopic is said to be release on the 29th of June, 2018. Sanju's fans'...|