Friday, February 16, 2007 16:42 IST
Discounting the possibility of dubbing her much –awaited film The Namesake which releases in India on 23 March into Hindi, Mira Nair says, "It's half in Bengali and half in American English.
I don't want to flatten it all out into one language. In the case of Monsoon Wedding which we dubbed into Hindi, the linguistic leap worked. It won't work in The Namesake."
But Mira willl dub The Namesake into the South Indian languages, like Tamil. " We'll preserve the American-English. And the Bengali will be replaced by Tamil.etc"
Does this make business sense to Mira Nair? "It should to somebody. I just make successful films. Paise mere paas waapas nahin aate. But I don't mind, as long as I've the money to do what I want to do. That's my definition of success."
- Thursday, March 22, 2018 Watch Nora Fatehi's jaw dropping 'impromptu' belly dancing video!
|Nora Fatehi, a self-taught belly dancing sensation has become a viral star because of her mesmerizing dance moves...|
- Thursday, March 22, 2018 Ayushmann to play a blind musician in his next!
|Versatile actor Ayushmann Khurrana who has already made his mark in Bollywood with his talent is...|
- Thursday, March 22, 2018 When Salman promoted Sylvester Stallone's 'Creed II'
|Superstar Salman Khan, who is busy promoting his much awaited film 'Race 3' on social media, surprised his fans and...|
- Thursday, March 22, 2018 'Raid' continues its success streak on Box-Office!
|Bollywood actor Ajay Devgn's crime-thriller, 'Raid' has crossed the Rs 50 crore mark at the domestic Box Office in...|